Књига Његовог Високопреосвештенства Митрополита тверског и кашинског г. Амвросија, под називом „Померање границе срца“, у преводу на српски језик, свим домаћим читаоцима је доступна од марта месеца 2019. године.
Књига је на руском језику први пут објављена у јуну месецу 2018. године, и то у издању Петроградске духовне академије, где је Високопреосвећени Митрополит Амвросије обављао дужност ректора поменуте духовне школе. Превод књиге на српски језик у издању Подворја Српске православне цркве у Москви и издавачке куће „Православац“ из Шапца, урадио је Преосвећени Епископ моравички г. Антоније, старешина Подворја СПЦ у Москви и викар Његове Светости Патријарха српског.
Књига је посвећена свим изазовима са којима се у свом свакодневном раду сусретао њен аутор, тада архиепископ петергофски и ректор Петроградске духовне академије, а касније и архиепископ верејски и ректор, најпре Московске, а затим и Сретењске духовне академије. У књизи, чији поднаслов служи и као мото „Ако желите пронаћи Бога, тражите Га у вама блиским људима“, Архиепископ Амвросије се бави значајним темама, попут васпитавања младих људи, практиковања молитве, монашким животом, али и искушењима и могућностима која са собом носи савремено окружење у коме живимо.
Будући да у књизи постоји и посебно поглавље посвећено Великом посту и његовом духовном значају на основу примера из текста Великог покајног канона преподобног Андреја Критског, објављивање превода књиге у првим данима Велике четрдесетнице представља велико духовно богатсво за све православне вернике Српске Цркве.
Књига је написана савременим језиком, због чега је за врло кратко време освојила срца широког круга људи, на првом месту младих боготражитеља, с`тога верујемо да ће она бити занимљива и нашој православној омладини, ђацима и студентима духовних школа Српске православне цркве, али и свима онима који траже одговоре на питања да ли је духовни живот могућ у савременом свету, како изгледа духовно образовање, у чему је значај Великог поста и како изгледа живот православних монаха.